কাশ্মীর
পরাগ পাবন
🕐 ৪:৫৬ অপরাহ্ণ, আগস্ট ৩০, ২০১৯
হিন্দি থেকে অনুবাদ অজিত দাশ
শুধু কাশ্মীর নয়
এই পুরো দেশটাই তোমার
কিন্তু জগতের কি লীলা দেখ বন্ধু!
তোমার শরীর এত ছোট যে
মাত্র একটা বিছানা তোমার জন্য যথেষ্ট,
তোমার প্রতিদিনের ক্লান্তি
সামান্য একটা গাছের ছায়ায় দূর হয়ে যাবে
তোমার ক্ষুধা ছোট্ট দুটো আলুতেই মিটে যাবে
আর জীবনভর পান করেও
তোমার তৃষ্ণা, তোমার আঙ্গিনার ছোট
কুয়ার জলও শেষ করতে পারবে না।
আচ্ছা পৃথিবীর শেষ মানুষটিকে হত্যা
করেই কি তবে বুঝতে পারবে
তোমারও মৃত্যু রয়েছে
বিরান পৃথিবীতে একা আর্তনাদ করা মানুষটার
সে প্রার্থনাও কি অশ্রুত রয়ে যাবে
যেখানে মৃত্যুও জীবনভিক্ষা চেয়েছিল
জগৎ জয়ের নেশায় যে ঘরছাড়া হয়েছে
ধরণী তাকেও গ্রাস করে নিশ্চুপ শুয়ে আছে
তোমারই পায়ের নিচে, আর সেখানেই হয়তো
মাটির নিচে চাপা পড়ে আছে কোনো দিগ্বিজয়ীর ভস্ম।
আমার কথা বিশ্বাস কর, এটাই তাদের নিয়তি-
ঝরে পড়া রক্তকরবীর উৎসব থেকে যারা
অনেক দূরে সরে গেছে, যাদের হৃদয় গহ্বরে
প্রেম আর করুণা বলে কোনো শব্দ নেই।
শুধু কাশ্মীর নয়
পুরো দেশটাকে পকেটে নিয়ে
ঘুরে বেড়ানো বন্ধুগণ!
সরকারি এই যুদ্ধ থেকে ছুটি পেলেই
তবে জানিও-
সামান্য একটা ইনজেকশনের অভাবে
মরে যাওয়া পিতার স্মৃতি
কোন খনিতে লুকাবে?