ঢাকা, শনিবার, ২০ এপ্রিল ২০২৪ | ৭ বৈশাখ ১৪৩১

Khola Kagoj BD
Khule Dey Apnar chokh

লিভারপুল কবিকুলের কবিতা

ভূমিকা ও অনুবাদ : জ্যোতির্ময় নন্দী
🕐 ১২:০৩ অপরাহ্ণ, জানুয়ারি ১৮, ২০১৯

ষাটের দশকের লিভারপুল শহর একটি আশ্চর্য আলোকিত ভূগোল, তুলনারহিত, সংগীত ও কবিতার তুমুল রোহিতদের আস্ফালনে আলোড়িত। ইংল্যান্ডের পশ্চিম প্রান্তবর্তী মার্সি-তটিনীধৌত এই জনপদ কিংবদন্তি হয়ে উঠেছিল বিটলসদের জন্য। পপগায়কীয় আচর্যরা বিশ্বজয় করতে চেয়েছিলেন এ শহর থেকে।

সেই সাথে উত্থান ঘটেছিল এক দল নব্য-ক্রুবাদুরের, যারা রক মিউজিকের উম্মাতাল ছন্দের সাথে সংগতি রেখে কবিতা লিখতে শুরু করেন। যারা এসেছিলেন শ্রমজীবী পরিবার থেকে। এই দলের মধ্যমণি ছিলেন- আড্রিয়ান হেনরি, ব্রায়ান প্যাটেন এবং রজার ম্যাকগাউ। এ ছাড়া পিট ব্রাউন, স্পাইক হকিনস এবং হেনরি গ্রাহামও ছিলেন। এরা সবাই মিলে লিভারপুল কবিকুল নামে খ্যাত।

বাংলাদেশের কবিতায় লিভারপুল কবিদের প্রভাব পড়েছিল তাৎক্ষণিক। প্রাবন্ধিক ও গবেষক খোন্দকার আশরাফ হোসেনও তাই মনে করেন। তিনি ‘লিভারপুল কবিকুল’ প্রবন্ধে উল্লেখ করেন, ‘ষাটের দশকের শেষ ভাগে শামসুর রাহমানের কবিতার বিষয়বস্তু ও ভাষায় একটি বৈপ্লবিক পরিবর্তন আসে, যার পেছনে, তৎকালীন সামাজিক রাজনৈতিক উন্মন্থনের কার্যকরণ ছাড়াও, লিভারপুল-কবিদের প্রবল ছিল বলে আমার ধারণা। শহীদ কাদরী, নির্মলেন্দু গুণ এবং রফিক আজাদেরও অনেক কবিতায় লিভারপুল কবিদের কবিতার প্রচ্ছায়া, সরাসরি অনুকৃতি এবং তাদের বাচনভঙ্গির সচেষ্ট অনুসরণ লক্ষ করা যায়।’

যেমন- আড্রিয়ান হেনরির ‘Don’t worry/Everything’s going to be All Right’ কবিতার সরাসরি অনুকৃতি শহীদ কাদরীর ‘তোমাকে অভিবাদন প্রিয়তমা’ কবিতাটি।

আড্রিয়ান হেনরি পপসংগীতের মধ্য দিয়ে কবিতায় আসেন। ১৯৬৭ সালে প্রতিষ্ঠা করেন ‘Poetry in Music’ গ্রুপ। তার প্রথম বই ‘ঞড়হরমযঃ ধঃ ঘড়ড়হ’ খুব জনপ্রিয় হয়। বইয়ের নাম শিরোনামে কবিতাটি অনুবাদ করলাম। এ ছাড়া রজার ম্যাকগাউর প্রথম কবিতার বই ‘Frink, A Day in the life & summer with Monika’ বইয়ের ‘Summer with Monika’ নামের কবিতাটিও অনুবাদ করেছি। যেটি রজারের একটি বিখ্যাত গানও।

 

রজার ম্যাকগাউ

মনিকার সাথে গ্রীষ্মে

 

দশটা দুধের বোতল দাঁড়িয়ে হলঘরে
দশটা দুধের বোতল দেয়ালধারে
পাশের বাড়ির পড়শি ভাবলো মরে গেছি আমরা
একটা শব্দ শুনতে পায়নি সে বললো
সে জানতো না আমরা ছিলাম বিছানায়
পুরো দশটা দিন সেই বিয়ের পর থেকে

কেউ জানেনি এবং কেউ দেখেনি
আমরা প্রেমিক যুগল যেমন ইচ্ছে করেছি
কিন্তু লোকেরা দাঁড়িয়ে গিয়ে আঙ্গুল তুলে দেখালো
দশটা বোতলে দুধ টকে দই হয়ে গেছে

দশটা বোতল দাঁড়িয়ে দিন আর রাত
দশটা ভিন্নরকম ঘনত্বে আর
সাদার ভিন্নরকম মাত্রায়
একনাগাড়ে ক্যারল গাইছে ওরা অনুচ্চার স্বরে
নীরব ক্যারল গাইয়েরা পাল্টে যাচ্ছে মাখনে

এখন তার উত্তেজনা প্রশমিত
এবং আমার মধ্যেও বেশি বাকি নেই
তাই এখন হয়তো আমরা উঠবো
এবং উঠে বানাবো চা এক কাপ
তখন বন্ধ হবে সবার অবাক হয়ে ভাবা
কিসের জন্য তারা দাঁড়িয়ে আছে
ওই দশটা বোতল সারি বেঁধে আমাদের দরজায়
ওই দশটা বোতল সারি বেঁধে আমাদের দরজায়

 


অ্যাড্রিয়ান হেনরি

আজ মাঝরাতে
(চার্লস মিঙ্গাস ও ক্লেটন স্কোয়ারসের জন্য)


আজ মাঝরাতে
সুপার মার্কেটগুলো থ্রিডি এক্সট্রা বিজ্ঞাপন দেবে সবকিছুর জন্য
আজ মাঝরাতে
সুখী পরিবারের সন্তানদের পাঠানো হবে শিশুনিবাসে
হাতিরা পরস্পরকে বলবে নানান মানুষী কৌতুক
আমেরিকা শান্তি ঘোষণা করবে রাশিয়ার সঙ্গে
প্রথম বিশ^যুদ্ধের জেনারেলরা রাস্তায় রাস্তায় আফিম বেচবে ১১ নভেম্বর
দেখা দেবে শরতের প্রথম ড্যাফোডিল
যখন পাতারা ঝরবে ওপরে গাছের দিকে

আজ মাঝরাতে
পায়রারা বেড়াল শিকার করবে শহরের বাড়িগুলোর পেছনের উঠোনে
হিটলার আমাদের বলবে সৈকত আর অবতরণক্ষেত্রগুলোতে লড়াই করতে
লিভারপুলে মাটির নিচে বানানো হবে জলে ভরা একটা টানেল
শুয়োরছানাদের দেখা যাবে উল্টনের ওপর দিয়ে ঝাঁক বেঁধে উড়তে
এবং নেলসন শুধু তার চোখ নয়, হাতও ফিরে পাবেন
হোয়াইট আমেরিকানরা সমঅধিকারের জন্য সমাবেশ করবে
ব্ল্যাক হাউসের সামনে
এবং দানবটাকে এইমাত্র বানালেন ড. ফ্র্যাঙ্কেনস্টাইন

বিকিনি পরা মেয়েগুলো চন্দ্রস্নান করছে
সত্যিকারের লোকরা গাইছে লোকগীতি
আর্ট গ্যালারিগুলো বন্ধ একুশোর্ধ্ব বয়সীদের জন্য
কবিরা তাদের কবিতা পাচ্ছে টপ টুয়েন্টিতে
রাজনীতিকরা নির্বাচিত হচ্ছে পাগলা গারদে
সবার জন্যই চাকরি আছে অথচ কেউ ওগুলো চাইছে না
পেছনের গলিগুলোতে সর্বত্র তরুণ প্রেমিক-প্রেমিকারা চুমু খাচ্ছে
প্রকাশ্য দিবালোকে

ভুলে যাওয়া কবরস্থানগুলোতে মৃতেরা চুপচাপ কবর দেবে জীবিতদের
এবং
তুমি বলবে আমাকে ভালোবাসো
আজ মাঝরাতে

 
Electronic Paper